Znaleziono 2 wyniki
- 19 cze 2007, o 17:10
- Forum: Elektronika - tematy dowolne
- Temat: tłumaczenie terminów z zakresu instalacji elektrycznych
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4800
dziękuję Tasza masz racje z tym "installation" ........ w mojej branży jest "system" np. "water suppy system" itd. napisałam tak bo znalazłam w jakiejś innej dokumentacji dzięki jeszcze raz pzdr Beata [ Dodano : 19-06-2007, 18:13 ] ps. Energy supply and distribution diagram "electrical supply and di...
- 19 cze 2007, o 15:02
- Forum: Elektronika - tematy dowolne
- Temat: tłumaczenie terminów z zakresu instalacji elektrycznych
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4800
tłumaczenie terminów z zakresu instalacji elektrycznych
witam szanownych forumowiczów muszę przetłumaczyć nazwy rysunków z instalacji elektrycznych z polskiego na angielski a zajmuje sie branżą sanitarną i może moglibyście sprawdzić czy nie zrobiłam jakiegoś błędu w stylu "don't make a village" - "nie rób wiochy" oto lista rysunków z moimi tłumaczeniami:...